現在位置ホーム > くらしの情報 > 手続きと相談 > 生活に困ったとき > 低所得世帯への物価高対策緊急支援給付金(1世帯あたり7万円)の支給について > 低所得世帯への物価高対策緊急支援給付金(外国語情報ページ/Foreign Language) > Về việc chu cấp tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp ứng phó với tình trạng vật giá tăng vọt dành cho những hộ gia đình có thu nhập thấp (70.000 yên ứng với 1 hộ gia đình)

ページID:72568

更新日:2024年4月1日

ここから本文です。

Về việc chu cấp tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp ứng phó với tình trạng vật giá tăng vọt dành cho những hộ gia đình có thu nhập thấp (70.000 yên ứng với 1 hộ gia đình)

Là tiền trợ cấp gì?

Đối mặt với tình trạng vật giá tăng vọt, để hỗ trợ cho những hộ gia đình được miễn thuế cư trú, v.v... bị ảnh hưởng đặc biệt, mỗi hộ gia đình sẽ được chu cấp 70.000 yên.

Sẽ được chu cấp bao nhiêu?

70.000 yên ứng với 1 hộ gia đình.

Ai có thể nhận được tiền trợ cấp?

Những hộ gia đình tương ứng sau đây sẽ thuộc đối tượng nhận trợ cấp.

  • Những hộ gia đình được miễn thuế cư trú năm tài chính 2023 (bao gồm cả những hộ gia đình đang hưởng trợ cấp bảo hộ sinh hoạt)

Những hộ gia đình có đăng ký cư trú tại thành phố Sendai vào ngày 1 tháng 12 năm 2023 (ngày tiêu chuẩn) và tất cả các thành viên trong hộ gia đình được miễn thuế cư trú bình quân theo đầu người trong năm tài chính 2023

* Tuy nhiên, những hộ gia đình mà tất cả các thành viên trong hộ gia đình là người phụ thuộc của người chịu thuế cư trú tính theo bình quân đầu người trong năm tài chính 2023 trong số các hộ gia đình ở trên sẽ không thuộc đối tượng chu cấp. Ngoài ra, trường hợp có người đã thông báo miễn thuế cư trú theo hiệp ước về thuế thì sẽ không thuộc đối tượng chu cấp.

* Những hộ gia đình đã nhận tiền trợ cấp đặc biệt nhất thời dành cho những hộ gia đình được miễn thuế cư trú, v.v... (100.000 yên ứng với 1 hộ gia đình) trong năm tài chính 2021 hoặc năm tài chính 2022 hoặc đã nhận tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp do giá điện, gas, nguyên liệu thực phẩm, v.v... tăng vọt (50.000 yên ứng với 1 hộ gia đình) hoặc đã nhận tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp dành cho những hộ gia đình được miễn thuế cư trú, v.v... (30.000 yên ứng với 1 hộ gia đình) cũng có thể nhận khoản tiền trợ cấp này.

Nên nộp đơn đăng ký trợ cấp bằng cách nào và đến khi nào?

1 Những hộ gia đình có đăng ký cư trú tại thành phố Sendai vào ngày 1 tháng 1 năm 2023

Hồ sơ cần thiết sẽ được gửi đến những hộ gia đình thuộc đối tượng chu cấp qua đường bưu điện.

(1) “Thông báo chu cấp” sẽ được gửi đến những hộ gia đình thuộc đối tượng chu cấp trong “Những hộ gia đình đã được chu cấp tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp dành cho những hộ gia đình được miễn thuế cư trú, v.v... (30.000 yên ứng với 1 hộ gia đình)” qua đường bưu điện. Tiền trợ cấp sẽ được chuyển khoản vào tài khoản đã chu cấp tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp dành cho những hộ gia đình được miễn thuế cư trú, v.v... (30.000 yên ứng với 1 hộ gia đình) nên không cần làm thủ tục đăng ký gì đặc biệt. Tuy nhiên, trường hợp muốn thay đổi tài khoản hoặc từ chối nhận trợ cấp, v.v... thì vui lòng liên hệ đến số điện thoại chuyên dụng 0120-000-483 trước ngày 5 tháng 2 năm 2024 (thứ Hai).

Những hộ gia đình thuộc đối tượng chu cấp sẽ nhận được phong bì như thế này.

R5物価高対策緊急支援給付金7万円支給のお知らせ封筒_リサイズ

(2)Những hộ gia đình khác với mục(1)

Hồ sơ cần thiết cho việc đăng ký sẽ được gửi đến những hộ gia đình thuộc đối tượng chu cấp qua đường bưu điện. Đối với những người thuộc đối tượng chu cấp thì hãy điền những hạng mục cần thiết và gửi đến thành phố Sendai qua đường bưu điện.  Thời hạn đăng ký trễ nhất là ngày 31 tháng 5 năm 2024 (thứ Sáu).

Cách ghi những hồ sơ cần thiết(PDF:2,710KB)

Những hộ gia đình thuộc đối tượng chu cấp sẽ nhận được phong bì như thế này.

R5物価高対策緊急支援給付金7万円確認書封筒_リサイズ

2 Những hộ gia đình có người chuyển đến thành phố Sendai từ ngày 2 tháng 1 năm 2023 trở đi

Sẽ nhận được bưu thiếp hướng dẫn tiền trợ cấp. Đối với những người thuộc đối tượng chu cấp, nhất định hãy liên hệ đến số điện thoại chuyên dụng liên quan đến tiền trợ cấp 0120-000-483. Hồ sơ đăng ký sẽ được gửi qua đường bưu điện vào những ngày sau đó.

R5物価高対策緊急支援給付金7万円転入者ハガキ_リサイズ

* Tuy nhiên, “Thông báo chu cấp” sẽ được gửi đến trong trường hợp tương ứng với những hộ gia đình đã được chu cấp “Tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp dành cho những hộ gia đình được miễn thuế cư trú, v.v... (30.000 yên ứng với 1 hộ gia đình)” ở mục 1 (1) ở trên qua đường bưu điện. Phương thức chu cấp sẽ giống như mục 1 (1) ở trên.

Cách ghi những hồ sơ cần thiết(PDF:3,608KB)

Hồ sơ đăng ký sẽ được gửi đến bằng phong bì như thế này.

R5物価高対策緊急支援給付金7万円申請書封筒_リサイズ

Có thể liên hệ để được tư vấn về tiền trợ cấp ở đâu?

Mọi thắc mắc về tiền trợ cấp hãy gọi điện thoại đến số bên dưới.

  •  Số điện thoại chuyên dụng liên quan đến tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp
  • Số điện thoại

0120-000-483

  • Thời gian tiếp nhận

Ngày làm việc trong tuần từ 8:30 đến 17:00

  • Ngôn ngữ hỗ trợ

Tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Việt Nam và tiếng Nepal.

Câu hỏi thường gặp

1. Tôi là người nước ngoài, tôi có thể nhận được khoản tiền trợ cấp không?

Nếu đáp ứng được điều kiện được ghi ở mục “Ai có thể nhận được tiền trợ cấp?” thì người nước ngoài cũng thuộc đối tượng nhận tiền trợ cấp. Tuy nhiên, những hộ gia đình chỉ có người thân phụ thuộc của người chịu thuế cư trú và các trường hợp thông báo miễn thuế cư trú theo Hiệp ước về thuế sẽ không thuộc đối tượng nhận trợ cấp.

2. Tôi không biết mình có thuộc hộ gia đình được miễn thuế cư trú hay không thì phải làm sao?

Đối với những người đang làm việc thì hãy xem phiếu khấu trừ tại nguồn được nơi làm việc cấp. Nếu có gì thắc mắc thì hãy gọi điện thoại đến số điện thoại chuyên dụng liên quan đến tiền trợ cấp 0120-000-483.

3. Tôi đã đến thành phố Sendai từ nước ngoài sau ngày 2 tháng 12 năm 2023, tôi có thể nhận được tiền trợ cấp không?

Trường hợp không có đăng ký cư trú ở thành phố Sendai tại thời điểm ngày 1 tháng 12 năm 2023 sẽ không thuộc đối tượng nhận tiền trợ cấp.

4. Tôi không biết cách ghi hồ sơ đăng ký. Nơi nào có thể hướng dẫn cho tôi?

Chúng tôi có giới thiệu cách ghi hồ sơ đăng ký trong “Nên nộp đơn đăng ký trợ cấp bằng cách nào và đến khi nào?” nên trước tiên hãy xem nội dung ở đây. Nếu vẫn còn thắc mắc thì hãy gọi điện thoại đến số điện thoại chuyên dụng liên quan đến tiền trợ cấp 0120-000-483.

5. Tôi không thể viết tiếng Nhật. Tôi có thể đi đâu để được hướng dẫn cách ghi hồ sơ đăng ký?

Hãy đến “Trung tâm Nghiệp vụ Hành chính Tiền trợ cấp Đặc biệt Nhất thời” cùng với người có thể nói được tiếng Nhật. Địa điểm của Trung tâm Nghiệp vụ Hành chính nằm trên tầng 1 của tòa nhà Tohoku Oji Fudosan, 1-6-18 thị trấn Kokubun, quận Aoba, thành phố Sendai.

6. Tôi đã bỏ lại phiếu cư dân và sơ tán đến thành phố Sendai do bị bạo lực gia đình. Tôi có thể nhận được tiền trợ cấp không?

Hãy liên hệ đến số điện thoại chuyên dụng (0120-000-483) vì bạn có thể thuộc đối tượng nhận tiền trợ cấp.

7. Tôi có thể liên hệ để được tư vấn về những vấn đề khác không liên quan đến tiền trợ cấp bằng tiếng nước ngoài không?

Đối với những liên hệ tư vấn bằng tiếng nước ngoài liên quan đến cuộc sống sinh hoạt khác thì hãy gọi đến “Trung tâm Cộng sinh Đa văn hóa Sendai”.

  • Trung tâm Cộng sinh Đa văn hóa Sendai
  • Số điện thoại

022-224-1919

  • Thời gian tiếp nhận

Hàng ngày từ 9:00 đến 17:00 (ngoại trừ ngày đóng cửa trung tâm khoảng 1~2 ngày mỗi tháng và kỳ nghỉ năm mới)

Adobe Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Readerが必要です。Adobe Readerをダウンロードしてください。Adobe Readerのダウンロードページ

お問い合わせ

仙台市緊急支援給付金事務センター
仙台市青葉区国分町1-6-18 東北王子不動産ビル1F
電話番号:0120-000-483