Page ID: 73614

Updated: April 8, 2024

ここから本文です。

Tin tức của chính quyền thành phố năm 2024 Bản tháng 4

Thông báo về thuế

Phát hành chứng chỉ thuế thành phố

Văn phòng phường, văn phòng chi nhánh chung, trung tâm cấp chứng chỉ và trung tâm dịch vụ trước nhà ga Sendai cấp các loại chứng chỉ khác nhau (có tính phí) chẳng hạn như chứng chỉ nộp thuế thành phố và chứng chỉ nộp thuế. Thời gian cấp giấy chứng nhận cho năm 2024 như sau.
・Giấy chứng nhận thuế của thành phố và tỉnh (đối với những người sẽ bị trừ từ lương) ・Giấy chứng nhận miễn thuế (đối với trường hợp miễn thuế)…Từ giữa tháng 5
・Giấy chứng nhận thuế của thành phố và tỉnh (những người nộp bằng thông báo nộp thuế, những người bị trừ lương hưu) …Từ giữa tháng 6
※Một số chứng chỉ không thể được cấp tại Trung tâm cấp chứng chỉ hoặc Trung tâm dịch vụ phía trước nhà ga Sendai, vì vậy vui lòng kiểm tra trước.
Liên hệ: Phòng Thuế 022-214-8622 Văn phòng quận phòng kế toán thuế, Phòng thuế và cư dân chi cục tổng hợp Miyagi, Phòng tổng vụ chi cục tổng hợp Akiu

Bạn có quên đóng thuế thị dân không

Bạn có quên đóng thuế thị dân của năm 2023 không? Nếu bạn gặp khó khăn trong việc đóng thuế hãy nhanh chóng liên hệ cho chúng tôi
Bạn có thể xem chế độ hoãn đóng thuế thị dân bằng tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt, tiếng Nepal.

tiếng Việt( External link )

Hướng dẫn của chế độ hỗ trợ việc học

Chúng tôi hỗ trợ một phần đồ dùng học tập, bữa trưa ở trường, vv. Cho phụ huynh và người giám hộ có con đang học tại các trường tiểu học và trung học cơ sở của thành phố hoặc trường liên cấp trung học cơ sở - trung học phổ thông Sendai Seiryo (khóa trung học cơ sở) gặp khó khăn khi đến trường vì lý do tài chính.
● Đối tượng= Hộ gia đình nhận trợ cấp nuôi con, hộ gia đình có trợ cấp xã hội đã bị đình chỉ hoặc bãi bỏ, hộ gia đình có tổng thu nhập gia đình thấp hơn mức tiêu chuẩn được tính theo từng quy mô gia đình và cấu trúc độ tuổi, v.v.
Đăng kí: hãy đăng ký đến trường tiểu học/trung học cơ sở thành phố hoặc trường liên cấp trung học cơ sở - trung học phổ thông Sendai Seiryo
Liên hệ: Phòng giáo vụ 022-214-8861

Đừng quên đăng ký khám sức khỏe

Hạn đăng ký kiểm tra các bệnh ung thư, kiểm tra sức khỏe cơ bản do thành phố thực hiện lần 1 là ngày 24 tháng 4 (thứ 4) (phải được chuyển đến). Ngoài ra, bắt đầu từ năm nay, trong mục kiểm tra ung thư vú, chúng tôi mở rộng đối tượng chỉ chụp X quang tuyến vú cho những người 65 tuổi trở lên.

Thông tin đăng ký có sẵn tại văn phòng ủy ban phường, văn phòng chi nhánh tổng hợp, trung tâm thị dân.v.v., và bạn cũng còn có thể đăng ký từ trang web của thành phố. Vui lòng xem bản hướng dẫn đăng ký hoặc trang web của thành phố để biết thêm chi tiết.

Liên hệ:Ban sức khỏe gia đình của ủy ban phường, Ban y tế phúc lợi của chi cục tổng hợp

Chúng tôi tiếp nhận các yêu cầu về giáo dục, nuôi dạy trẻ sơ sinh miễn phí.

  • Đối tượng=Người được nhận chứng nhận trợ cấp sử dụng các loại cơ sở(số mới 2 và 3), và đang sử dụng các hoạt động hỗ trợ Sukusuku Sendai, hoạt động nuôi dạy trẻ bị bệnh, hoạt động giữ trẻ một thời gian, cơ sở nuôi dạy ngoại chứng nhận nhà trẻ và hoạt động giữ và nuôi dạy của nhà trẻ và vườn trẻ em được chứng nhận. 
  • Thời gian sử dụng hợp lệ=từ ngày 1 tháng 1 đến 31 tháng 3 năm 2024
  • Thời hạn đăng ký=ngày 19 tháng 4( thứ sáu)
  • Xem trang chủ của thành phố để biết thêm chi tiết hoặc hãy liên hệ trực tiếp.

Liên hệ:Trung tâm văn phòng miễn phí giáo dục trẻ sơ sinh thành phố Sendai 022-214-8978

Mức trợ cấp nuôi con/trợ cấp nuôi con đặc biệt có sự thay đổi

Tuân theo sự sửa đổi của một phần luật, số tiền trợ cấp từ tháng 4 đã được điều chỉnh lại.

Trợ cấp nuôi con(chi trả vào tháng 5)

  • 1 trẻ: Trường hợp chi trả toàn bộ ...45,500 yên/một tháng
    Trường hợp chi trả một phần ... từ 10,740 yên đến 45,490 yên/một tháng
  • 2 trẻ: Trường hợp chi trả toàn bộ ...56,250 yên/một tháng
    Trường hợp chi trả một phần ... từ 16,120 yên đến 56,230 yên/một tháng
  • 3 trẻ: Trường hợp chi trả toàn bộ ...mỗi người được cộng thêm 6,450 yên/một tháng
    Trường hợp chi trả một phần ...mỗi người được cộng thêm 3,230 yên đến 6,440 yên/một tháng

Trợ cấp nuôi con đặc biệt (mỗi trẻ)(chi trả vào tháng 8)

  • Áp dụng cấp độ 1:55,350 yên/một tháng
  • Áp dụng cấp độ 2:36,860 yên/một tháng

Liên hệ: Ban phúc lợi chăm sóc Trẻ em của ủy ban phường, Ban y tế phúc lợi của chi cục tổng hợp

Miễn phí bảo hiểm hưu trí quốc gia trong thời gian sinh con

Phí bảo hiểm Hưu trí Quốc gia sẽ được miễn trong 4 tháng kể từ tháng trước ngày sinh dự kiến hoặc tháng có ngày sinh (trong trường hợp đa thai, là 6 tháng kể từ 3 tháng trước ngày dự sinh).
Thông báo sẽ được chấp nhận từ 6 tháng trước ngày dự sinh. Có thể thông báo sau khi sinh,không có hạn nộp. Khi thông báo trước khi sinh hãy mang theo giấy tờ có thể xác nhận ngày dự sinh(sổ tay sức khỏe mẹ con ). Liên hệ trực tiếp để biết thêm chi tiết.
Đơn đăng ký sẽ được chấp nhận từ 6 tháng trước ngày sinh dự kiến. Cũng có thể gửi đơn đăng ký sau khi sinh, không có thời hạn cho việc nộp đơn đăng ký. Trường hợp khai báo trước khi sinh, vui lòng mang theo giấy tờ xác nhận ngày dự kiến sinh (chẳng hạn như sổ tay sức khỏe mẹ và trẻ). Vui lòng liên hệ với chúng tôi để biết thêm thông tin.
● Đối tượng= Người được bảo hiểm Hưu trí Quốc gia Loại 1 có ngày sinh sau ngày 1 tháng 2 năm 2019
Liên hệ: Phòng bảo hiểm và hưu trí của chi cục Tổng hợp Miyagi/Văn phòng phường, Phòng y tế và phúc lợi chi cục tổng hợp Akiu

Đơn xin miễn phí bảo hiểm hưu trí quốc gia, v.v. có thể được thực hiện đối với quãng thời gian tính ngược tối đa 2 năm 1 tháng trước.

Nếu bạn gặp khó khăn trong việc thanh toán phí bảo hiểm hưu trí quốc gia, bạn có thể nộp đơn xin miễn phí, hoãn thanh toán hoặc thanh toán đặc biệt cho sinh viên có hiệu lực đối với quãng thời gian tính ngược tối đa 2 năm 1 tháng trước tháng nộp đơn. Nếu bạn nộp đơn và được chấp thuận, việc thanh toán phí Bảo hiểm Hưu trí Quốc gia sẽ được miễn hoặc hoãn lại.
Liên hệ: Phòng bảo hiểm và hưu trí của chi cục Tổng hợp Miyagi/Văn phòng phường, Phòng y tế và phúc lợi chi cục tổng hợp Akiu

Đừng quên thông báo cho chúng tôi về việc bạn không đủ điều kiện tham gia Bảo hiểm y tế Quốc gia.

Nếu bạn đã đăng ký Bảo hiểm y tế Quốc gia và bạn cũng tham gia bảo hiểm y tế tại nơi làm việc hoặc trở thành người phụ thuộc vào bảo hiểm sức khỏe của thành viên gia đình, bạn phải gửi ngay thông báo mất tư cách ngay khi nhận được thẻ bảo hiểm y tế mới.
Xin lưu ý rằng thẻ Bảo hiểm y tế Quốc gia của bạn không còn có thể được sử dụng kể từ ngày bạn đăng ký bảo hiểm y tế tại nơi làm việc.
Liên hệ: Phòng bảo hiểm và hưu trí của chi cục Tổng hợp Miyagi/Văn phòng phường, Phòng y tế và phúc lợi chi cục tổng hợp Akiu

お問い合わせ

文化観光局交流企画課

仙台市青葉区国分町3-7-1市役所本庁舎4階

電話番号:022-214-1252

ファクス:022-211-1917