Page ID: 83805

Updated: January 9, 2026

ここから本文です。

Tin tức của chính quyền thành phố năm 2026 Bản tháng 1

Thư thông báo về số tiền đã đóng của Bảo hiểm y tế quốc dân, Bảo hiểm y tế cho người cao tuổi và Bảo hiểm chăm sóc người cao tuổi

Thư thông báo về số tiền đã nộp của Bảo hiểm y tế quốc dân, Bảo hiểm y tế cho người cao tuổi và Bảo hiểm chăm sóc người cao tuổi qua hình thức chuyển khoản từ tài khoản ngân hàng trong năm 2025 sẽ được lần lượt gửi đến người nhận từ cuối tháng 1. Số tiền bảo hiểm đã đóng sẽ được tính vào khoản giảm trừ phí bảo hiểm xã hội trong thuế thu nhập và thuế cư trú, vì vậy bạn hãy sử dụng thông báo này để khai thuế. 
Những người đã đóng bảo hiểm qua hình thức trừ trực tiếp từ lương hưu thì vui lòng kiểm tra thông tin trên Phiếu khấu trừ thuế tại nguồn do cơ quan Bảo hiểm lương hưu gửi. 
Thông tin liên hệ: 
<Bảo hiểm y tế quốc dân, Bảo hiểm y tế cho người cao tuổi> Phòng Bảo hiểm – Lương hưu của Ủy ban Quận/ Chi nhánh hành chính tổnh hợp Miyagi, Phòng Y tế - Phúc lợi của Chi nhánh hành chính tổng hợp Akiu. 
<Bảo hiểm chăm sóc người cao tuổi> Phòng Bảo hiểm Chăm sóc của Ủy ban Quận, Phòng Người khuyết tật – Người cao tuổi của Chi nhánh hành chính tổng hợp Miyagi, Phòng Y tế - Phúc lợi của Chi nhánh hành chính tổng hợp Akiu. 

Tham gia Bảo hiểm hưu trí quốc dân khi đủ 20 tuổi

Khi bạn tròn 20 tuổi (trừ những người tham gia Bảo hiểm hưu trí phúc lợi nhân viên), thì cơ quan Bảo hiểm hưu trí Nhật Bản sẽ gửi đến bạn thông báo về việc bạn đã tham gia Bảo hiểm hưu trí quốc dân. Bảo hiểm này không chỉ là sự chuẩn bị khi về già, mà còn là sự chuẩn bị cho những trường hợp cần kíp không mong muốn như trường hợp bị tàn tật do bệnh tật hoặc tai nạn, hoặc trường hợp người tham gia bảo hiểm không may qua đời thì người thân trong gia đình sẽ được chi trả trợ cấp. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc đóng bảo hiểm, bạn có thể xin miễn giảm phí bảo hiểm, vui lòng liên hệ để được tư vấn (có kiểm tra xét duyệt thu nhập) 
Thông tin liên hệ: Phòng Bảo hiểm – Lương hưu của Ủy ban Quận/ Chi nhánh hành chính tổng hợp Miyagi, Phòng Y tế - Phúc lợi của Chi nhánh hành chính tổng hợp Akiu. 

Bạn đã hoàn thành thủ tục tham gia Bảo hiểm y tế quốc dân chưa?

Nếu bạn ngừng tham gia Bảo hiểm y tế tại nơi làm việc do nghỉ việc, thất nghiệp, v.v., thì bạn cần phải đăng ký tham gia Bảo hiểm y tế quốc dân (trừ trường hợp bạn tiếp tục tham gia Bảo hiểm y tế tự nguyện hoặc trở thành người phụ thuộc về Bảo hiểm y tế của thành viên gia đình).
Ngày bạn ngừng tham gia Bảo hiểm y tế tại nơi làm việc sẽ là ngày bạn bắt đầu tham gia Bảo hiểm y tế quốc dân, và bạn sẽ phải trả phí Bảo hiểm y tế quốc dân từ tháng bạn đăng ký. Điều này cũng áp dụng ngay cả khi bạn chậm trễ trong việc đăng ký tham gia.
Nếu bạn chưa hoàn tất thủ tục đăng ký, hãy liên hệ làm thủ tục càng sớm càng tốt.
Liên hệ: Phòng Bảo hiểm – Lương hưu của Ủy ban Quận/ Chi nhánh hành chính tổng hợp Miyagi, Phòng Y tế - Phúc lợi của Chi nhánh hành chính tổng hợp Akiu.

Bạn đừng quên khám sức khỏe tổng quát cơ bản nhé?

Thời hạn khám sức khỏe tổng quát cơ bản do Thành phố tổ chức là đến ngày 31/1 (thứ Bảy). Nếu bạn có phiếu khám thì đừng quên đi khám nhé.
Liên hệ: Phòng Sức khỏe – Gia đình của Ủy ban Quận, Phòng Y tế - Phúc lợi của Chi nhánh hành chính tổng hợp.

Chuẩn bị đối sách vẹn toàn để ứng phó với tuyết lớn

Bắt đầu từ bây giờ sẽ đến mùa tuyết rơi nhiều. Hãy lưu ý và hợp tác tuân thủ các điều sau để chuẩn bị cho mùa tuyết lớn. 
(1)Hãy kiểm tra thông tin thời tiết qua tivi, radio, v.v.
(2)Mặt đường sẽ trở nên dễ trơn trượt khi tuyết rơi dày nên hãy cẩn thận tránh tai nạn và thương tích. Hạn chế ra đường khi không thực sự cần thiết.  
(3)Hãy giúp dọn tuyết xung quanh các vòi cứu hỏa gần nhà của bạn vì có khả năng nó sẽ gây cản trở công tác cứu hỏa. 
(4)Xin đừng vứt bỏ tuyết ra ngoài đường vì điều này có thể gây cản trở giao thông và gây tai nạn. 
(5)Vui lòng không đỗ xe trên đường để không cản trở công tác dọn tuyết. 
(6)Xe dọn tuyết sẽ đẩy tuyết vào lề đường, vì thế sẽ có tuyết còn lại trước cổng nhà sau khi xe đi qua. Rất mong bạn thông cảm cho điều này. 
(7)Xin hãy chung tay giúp đỡ các hộ gia đình gặp khó khăn trong việc dọn tuyết như hộ người cao tuổi, v.v. 
(8)Chúng tôi có phân phát chất chống đông để phun lên các tuyến đường thành phố khi đường bị đóng băng hoặc có tuyết tích tụ. Vui lòng liên hệ để biết thêm chi tiết như địa điểm phân phối.
Thông tin liên hệ: 
Về mục (1),(2)thì liên hệ Phòng ứng phó khủng hoảng: 022-214-3049
Về mục (3)thì liên hệ Phòng Cảnh của Sở PCCC: 022-234-1111 
Về mục (4)đến (7)thì liên hệ Phòng an toàn đường bộ: 022-214-8381
Về mục (8)thì liên hệ Phòng đường bộ của Ủy ban Quận/ Chi nhánh hành chính tổng hợp Miyagi, Phòng Xây dựng của Chi nhánh hành chính tổng hợp Akiu. 

Đang tiếp nhận đơn xin miễn phí giáo dục mầm non và chăm sóc trẻ em 

  • Đối tượng: những người đã nhận chứng nhận hỗ trợ sử dụng cơ sở (mã số 2 mới và mã số 3 mới) và đang sử dụng các dịch vụ chăm sóc trẻ em tại trường mẫu giáo và trường mầm non được công nhận, cơ sở chăm sóc trẻ ngoài công nhận, dịch vụ chăm sóc trẻ tạm thời, dịch vụ chăm sóc trẻ bệnh, và dịch vụ hỗ trợ Sendai Sukusuku.
  • Thời gian áp dụng: Từ ngày 1/10 đến 31/12 năm 2025
  • Hạn chót nộp đơn xin: ngày 20/1 (thứ Ba)
  • Vui lòng xem tham khảo trang web của thành phố để biết thêm chi tiết

Liên hệ: Trung tâm xử lý chương trình miễn phí giáo dục mầm non thành phố Sendai 022-214-8978

Chúng tôi sẽ gửi thông báo chi phí y tế của Bảo hiểm y tế quốc dân

Thư thông báo “Chi phí y tế” của Bảo hiểm y tế quốc dân có ghi rõ tổng số chi phí y tế khám chữa bệnh (phần khám trong khoảng thời gian từ tháng 1 đến tháng 10 năm 2025), sẽ được gửi đi vào cuối tháng 1. 
Cho đến nay thì chúng tôi thường gửi thư thông báo cho "phần khám trong khoảng thời gian từ tháng 1 đến tháng 10 năm trước" vào cuối tháng 1 và "phần khám trong khoảng thời gian từ tháng 11 và tháng 12 năm trước" vào cuối tháng 3, nhưng bắt đầu từ niên độ này, chúng tôi sẽ không gửi thông báo cuối tháng 3 nữa. Lần thông báo tiếp theo là thông báo cho “phần khám trong khoảng thời gian từ tháng 11/2025 đến tháng 10/2026” và sẽ được gửi đi vào tháng 1/2027.

  • Thư thông báo này có thể sử dụng cho việc giảm trừ chi phí y tế trong tờ khai thuế
  • Không thể cấp lại 

Thông tin liên hệ: Phòng Bảo hiểm - Lương hưu của Ủy ban Quận/ Chi nhánh hành chính tổng hợp Miyagi, Phòng Y tế - Phúc lợi của Chi nhánh hành chính tổng hợp Akiu.

Bạn đã đi khám sức khỏe định kỳ rồi chưa? 

Thời hạn khám sức khỏe định kỳ dành riêng cho người tham gia Bảo hiểm y tế quốc dân là đến hết ngày 31/1 (thứ Bảy). Nếu bạn chưa đi khám, thì hãy đi khám càng sớm càng tốt.

  • Đối tượng: những người đang tham gia bảo hiểm y tế quốc dân từ 40 đến 74 tuổi (tính đến ngày 31/3/2026)
  • Phiếu khám sức khỏe đã được gửi đến những người thuộc đối tượng khám
  • Nếu bạn được xác định là đối tượng cần được hướng dẫn sức khỏe cụ thể qua lần khám sức khỏe định kỳ này, thì hãy sử dụng dịch vụ hướng dẫn sức khỏe cụ thể do các y tá y tế cộng đồng và chuyên gia dinh dưỡng tư vấn để giúp bạn cải thiện lối sống. Chúng tôi sẽ đính kèm phiếu sử dụng dịch vụ khi thông báo kết quả khám cho những người được xác định là đối tượng.
  • Để biết thêm chi tiết vui lòng xem trên trang web của Thành phố.

Thông tin liên hệ: Phòng Sức khỏe - Gia đình của Ủy ban Quận, Phòng Y tế - Phúc lợi của Chi nhánh hành chính tổng hợp. 

Thông báo về thuế

Hạn chót nộp Thuế cư trú là ngày 2/2 (thứ Hai)

Kỳ nộp Thuế cư trú lần thứ 4 cần được nộp tại các cơ quan tài chính gần bạn trước ngày 2/2 (thứ Hai). Những người sử dụng hình thức tự động khấu trừ từ tài khoản ngân hàng cũng sẽ bị trừ tiền vào ngày 2/2 (thứ Hai). 
 Thông tin liên hệ: Phòng quản lý thu nộp 022-214-1010

Buổi tư vấn khởi nghiệp

(1)Ngày hội tư vấn mọi vấn đề về khởi nghiệp (từ 9:00 – 16:30 ngày 21/1 (thứ Tư))
Đối tượng = 30 người bao gồm người có dự định khởi nghiệp, hoặc người vừa mới khởi nghiệp trong địa bàn Tỉnh (ưu tiên người đăng ký trước)
(2)Ngày hội tư vấn kinh doanh, khởi nghiệp dành cho người nước ngoài (từ 9:00 – 16:30 ngày 22/1 (thứ Năm))
Đối tượng = 10 người bao gồm người nước ngoài có quan tâm đến khởi nghiệp, hoặc đã khởi nghiệp trong vòng 5 năm (bao gồm cả du học sinh ) (ưu tiên người đăng ký trước )

  • Địa điểm = tầng 7 tòa nhà AER
  • Nội dung = buổi tư vấn riêng về khởi nghiệp do các chuyên gia về kinh doanh, khởi nghiệp thực hiện
  • Cách đăng ký = đăng ký trên trang web của Trung tâm hỗ trợ khởi nghiệp Sendai từ 9 giờ sáng ngày 6/1. Mục số (1)còn có thể đăng ký qua điện thoại.

Liên hệ : Đoàn thể khuyến khích doanh nghiệp thành phố Sendai 022-724-1124

Tuyển cư dân cho nhà ở của Thành phố (dành cho hộ gia đình đơn thân, nuôi con, và gia đình có nhiều con) 
Nhận đơn đăng ký đến hết ngày 16/1 (thứ Sáu)

  • ”Thông báo tuyển cư dân” = bắt đầu được phân phát từ ngày 6/1 (thứ Ba) tại các địa điểm bao gồm Phòng tuyển cư dân của Công ty xây dựng Thành phố Sendai tại tầng 2 Ủy ban Thành phố - cơ sở Kokubuncho, quầy hướng dẫn thông tin của các Ủy ban Quận, Chi nhánh hành chính tổng hợp, Trung tâm dịch vụ của Phòng Cư dân – Hộ tịch của Ủy ban Quận Aoba tại cơ sở ga Sendai (tầng 5 AER).
  • Cách đăng ký: chọn một căn hộ trong bảng thông tin, điền vào đơn đăng ký (được đính kèm trong “Thông báo tuyển cư dân”) và gửi đơn (bằng bì thư được chỉ định) đến hết ngày 16/1. Trong trường hợp có nhiều đơn đăng ký, chúng tôi sẽ tiến hành rút thăm. 
  • Ngày có thể vào ở: ngày 27/3 (thứ Sáu) (dự kiến)
  • Điều kiện đăng ký: những ai đáp ứng đủ các điều kiện sau. 
  1.  Hiện đang gặp khó khăn về nhà ở 
  2. Hộ gia đình đơn thân có con dưới 20 tuổi, hoặc hộ gia đình có trẻ em chưa đi học, hoặc hộ gia đình sống cùng ít nhất 3 trẻ em dưới 20 tuổi. 
  3. Có địa chỉ cư trú hoặc nơi làm việc tại thành phố Sendai.

Ngoài ra, còn có các điều kiện khác như tổng thu nhập phải dưới một mức nhất định, v.v. Để biết thêm chi tiết vui lòng xem “Thông báo tuyển cư dân”.
Đối với những người sống ở các khu vực được lệnh sơ tán do thảm họa hạt nhân, những người sơ tán sống ở các khu vực đủ điều kiện nhận hỗ trợ theo Đạo luật Hỗ trợ Trẻ em và Nạn nhân Thảm họa, và nạn nhân của bạo lực hoặc tội phạm từ vợ/chồng của họ thì vui lòng liên hệ với chúng tôi vì điều kiện đăng ký sẽ khác.
Thông tin liên hệ: Phòng tuyển cư dân của Công ty xây dựng Thành phố Sendai 022-214-3604

お問い合わせ

文化観光局交流企画課

仙台市青葉区国分町3-7-1市役所本庁舎4階

電話番号:022-214-1252

ファクス:022-211-1917